lunes, 25 de enero de 2016

Cuentos de Mama Ganso (2ª parte)





















































Los cuentos no tienen edad, son la puerta directa a nuestra infancia, aquel período tan importante donde se forma la persona.

Los temas que en ellos se tratan son tan actuales que podemos encontrar analogías mientras ojeamos el períodico o vemos las noticias.

Estás son las imagenes que ilustran los cuentos de Barba Azul, Piel de Asno y Pulgarcito. Forman parte junto con otros cuentos, del libro "Cuentos de Mama Ganso" que recientemente hemos publicado en la editorial brasileña Cosac Naify.

A la hora de realizar estas ilustraciones hemos tenido en cuenta no sólo a los clásicos que ya nombramos en el post anterior, sino también a autores contemporáneos como Edward Hopper, David Hockney que por cierto tiene un maravilloso libro ilustrado de los de Cuentos de los Hermanos Grimm, Etienne Delesert, Maurice Sendak, Mattotti, Miguel Ángel Pacheco, M. Boix, Sarah Moon, Helen Levitt, Manuel Alvarez Bravo, Agustín Centelles, Ramón Masats, Gabriel Cualladó, y un largo etcétera de fotógrafos, como también autores del cine (expresionismo alemán, neorrealismo italiano,...) y tantas fotos e historias que llegan a nosotros a través de los períodicos, noticias, redes soociales, etc.

martes, 12 de enero de 2016

Cuentos de Mama Ganso (1ª parte)





































































Empezamos el año mostrando un proyecto de ilustración que nos llevó gran parte del año pasado. Se trata de Cuentos de Mama Ganso, también conocidos como Cuentos de Mama Oca o Cuentos del Tiempo pasado, compilados por Charles Perrault en 1697, editado a finales del 2015 por la editorial brasileña Cosac Naify.
Se trata de 9 cuentos populares que Perrault no inventó, sino que se encargó de escribir y así perpetuar estas historias que tuvieron gran éxito en aquella
época y que han llegado con la misma popularidad hasta nuestros tiempos.
Esta edición cuenta con los 8 cuentos que aparecieron en la primera edición (La bella durmiente, Caperucita roja, Barba azul, El gato con botas, Las Hadas, Cenicienta, Riquete el del Copete, Pulgarcito) más otro que se incorporó posteriormente "Piel de Asno".

El libro se introduce con una carta firmada por "P. Darmancour" el hijo de Charles Perrault, se trata de una dedicatoira a la nieta más joven de Luis XIV. Esta carta prueba que estos cuentos fueron compilados muy probablemente por el hijo de Charles Perrault, Pierre Darmancour, que escuchó estas historias de su padre o tal vez de su nodriza. Aunque hay otras hipótesis, como que Charles Perrault firmó con el nombre de su hijo.

Sobre las ilustraciones de este libro
Ilustrar los nueve cuentos de Mama Ganso ha sido un reto para nosotros, un trabajo intenso de investigación, esbozos, test de técnicas, construcción de maquetas, etc. 

Pero sobre todo asumir el reto de representar las imagenes de estos cuentos clásicos, que previamente fueron ilustrados por grandes artistas y dibujantes. Muchos de ellos son una referencia y fuente de inspiración para nostros, como es el caso de Gustave Doré, Arthur Rackham, Wanda Zeigner, Kay Nielsen, Einar Neiman, Herbert Leupin, Takeo Takei, Bartolozzi, etc...

Hemos reinterpretado los pasajes de estos cuentos, convertidos ya en símbolos desde los dibujos realizados por Gustave Doré en 1867, aunque hay que decir que ya en la primera edición de 1697 aparecíó con algunos grabados de Antoine Clouzier que seguramente fueron una inspiración para Doré.

En esta edición, cada cuento está ilustrado con una técnica diferente, un papel e incluso una tipografía diferente, de este modo hemos creado escenarios y personajes de cartón que luego hemos fotografiado para interpretar "Caperucita roja",  hemos utilizado collages con papel para "Barba Azul", lápices de madera para el "Gato con botas", grafito negro para "Las Hadas", sellos y otros elementos para hacer "stamping" en el caso de "Cenicienta" o siluetas recortadas con papel para crear un teatro de sombras en el caso de "Pulgarcito". Esta variación en cuanto al estilo y la técnica representa la múltitud de matices que han adquirido estos cuentos hasta llegar a nuestro tiempo, traducidos a todas las lenguas.

El libro además contiene algunos textos que añaden inormación sobre estos cuentos, como el escrito por Michael Tournier o el del propio traductor Leonardo Fróes. La edición del llibro ha sido bellamente concebida y cuidada por el equipo de edición infantil y juvenil de Cosac Naify (Vanessa Gonçalves, Flavia Castanheira y el resto del equipo) y
forma parte de una cuatrilogía sobre Cuentos y Fábulas editada por Cosac Naify (Cuentos de la Infancia y del hogar de los Hermanos Grimm, Las Fábulas Completas de Esopo y Las Fábulas Seleccionadas de La Fontaine).

Nosotros revisitamos continuamente los cuentos desde la imagen. Pero nunca hasta este momento habíamos tenido la posibilidad de contar con imágenes, este compendio de cuentos tan completo. Sin pretender cambiarlos, si hemos querido revisarlos desde nuestro punto de vista. Con un afán de perpetuarlos y de darles continuidad, del mismo modo que lo hace la voz, generación tras generación. Estas imágenes pretenden formar parte de ese corpus visual colectivo que son los cuentos populares y nos gustaría que otros recordasen estos cuentos por algunas de estas imágenes.

En este post mostramos algunas de las ilustraciones de los cuentos de Caperucita roja, Las Hadas, Cenicienta y El Gato con botas. Habrá un próximo post donde mostraremos el resto.